Всё о Чехове - Пьесы - Вишневый сад - Страница 18
Я предчувствую счастье, Аня, я уже
вижу его...
Аня (задумчиво). Восходит луна.
Слышно, как Епиходов играет на гитаре все ту же грустную песню.
Восходит луна. Где-то около тополей Варя ищет Аню и зовет: "Аня! Где ты?"
Трофимов. Да, восходит луна.
Пауза.
Вот оно счастье, вот оно идет, подходит все ближе и ближе, я уже слышу его
шаги. И если мы не увидим, не узнаем его, то что за беда? Его увидят
другие!
Голос Вари: "Аня! Где ты?"
Опять эта Варя! (Сердито.) Возмутительно!
Аня. Что ж? Пойдемте к реке. Там хорошо.
Трофимов. Пойдемте.
Идут.
Голос Вари: "Аня! Аня!"
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Гостиная, отделенная аркой от залы. Горит люстра. Слышно, как в
передней играет еврейский оркестр, тот самый, о котором упоминается во
втором акте. Вечер. В зале танцуют grand-rond. Голос Симеонова-Пищика:
"Promenade a une paire!" Выходят в гостиную: в первой паре Пищик и
Шарлотта Ивановна, во второй- Трофимов и Любовь Андреевна, в третьей-
Аня с почтовым чиновником, в четвертой- Варя с начальником станции и
т.д. Варя тихо плачет и, танцуя, утирает слезы. В последней паре Дуняша.
Идут по гостиной, Пищик кричит: "Grand-rond, balancez!" и "Les cavaliers a
genoux et remerciez vos dames"*.
_______________
*"Променад парами!"... "Большой круг балансе!"... "Кавалеры, на
колени и благодарите дам" (франц.).
Фирс во фраке проносит на подносе сельтерскую воду. Входят в гостиную
Пищик и Трофимов.
Пищик. Я полнокровный, со мной уже два раза удар был, танцевать
трудно, но, как говорится, попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй.
Здоровье-то у меня лошадиное. Мой покойный родитель, шутник, царство
небесное, насчет нашего происхождения говорил так, будто древний род наш
Симеоновых-Пищиков происходит будто бы от той самой лошади, которую
Калигула посадил в сенате... (Садится.) Но вот беда: денег нет! Голодная
собака верует только в мясо... (Храпит и тотчас же просыпается.) Так и
я... могу только про деньги...
Трофимов. А у вас в фигуре в самом деле есть что-то лошадиное.
Пищик. Что ж... лошадь хороший зверь... Лошадь продать можно...
Слышно, как в соседней комнате играют на биллиарде. В зале под аркой
показывается Варя.
Трофимов (дразнит). Мадам Лопахина! Мадам Лопахина!..
Варя (сердито). Облезлый барин!
Трофимов. Да, я облезлый барин и горжусь этим!
Варя (в горьком раздумье). Вот наняли музыкантов, а чем платить?
(Уходит.)
Трофимов (Пищику). Если бы энергия, которую вы в течение всей вашей
жизни затратили на поиски денег для уплаты процентов, пошла у вас на
что-нибудь другое, то, вероятно, в конце концов вы могли бы перевернуть
землю.
Пищик. Ницше... философ... величайший, знаменитейший... громадного
ума человек, говорит в своих сочинениях, будто фальшивые бумажки делать
можно.
|